2017年5月28日 星期日

鳥語搜異記~第18,19,20章

18 第十八回 無辜荼毒私心祟 終失人身藉羽群 公冶長夫子 降 1983年9月17日 歲次癸亥年八月十壹日 詩曰: 鳥語心聲處處聞,知音何在肯爲文, 哀矜表露前塵事,已失人身藉羽群。 聖示:本書之著作,乃欲表達禽類心聲,描述其生平遭遇,吾聊充飛禽知音,爲文點明壹椿劣迹的關鍵,以供世人,處事待人之龜鑑。 勇筆曰:夫子啊!面前這幾支鳥,他們都不認識我,夫子就且慢發表高論,讓它們認識弟子吧! 夫子曰:它們不認識妳,那妳爲什麽不去認識它們? 勇筆曰:弟子就缺少這點高才,要不,也就能壹口道出它們的來曆。 夫子曰:這支大鳥叫青海。另兩支,壹爲長尾雀;壹爲鹟。現在妳明白了,可以去認識他們了。 勇筆曰:弟子覺得還是這支大鳥可愛,夫子何不壹述它的遭遇。 夫子曰:說起這支青海,爲人時乃澳洲土著,因勇猛好戰,故頗傷生靈。當時欲使部落族人能得不受外侮,乃訓練武技,加強體能,使整個部落強悍,立意本佳。 可是在這個部落強壯到足以並吞他族時,這個立意就變了質,成爲壹種野心勃勃的侵略了,啓開了戰禍,荼毒了無辜,累積的殺業,使他的生平微功,無可補贖,落得了如今下場。 勇筆曰:原來這是壹個野心家的下場。 夫子曰:對了,它就是假藉公義之名,而遂私心之侵略,不能貫徹初志,這就是人心中的壹種私欲,想藉衆人之力,而達成己身的願望。 勇筆曰:青海啊!妳聽了夫子的話後,作何感想呢? 青海曰:我有些不甘,當初我帶著族人開拓疆土,使大部分的族人能夠過得更舒適,這種大功,怎會落得如今下場呢? 勇筆曰:可是輕啓戰禍,荼毒無辜,這些罪業怎麽去清償呢? 青海曰:【壹將功成萬骨枯】,欲成大業,本就有少數的犧牲,這樣並不能抹煞我的汗馬功績。 夫子曰:這話不錯,可是妳必須明白【壹將功成】是指其對國家盡忠,爲百姓謀福祉。並不是帶著族人去侵略別人, 這是窮兵黩武,制造戰亂的罪魁禍首,不但使別人死難,更讓自己的族人因妳自己的權欲,願望,而沙場赴死。 所以,妳無功,反而要落得如此下場。 青海曰:依夫子的意思,我當初存心若能壹切公益爲先,帶著族人正當的去開墾疆土,不要因爲貪圖坐享別人的成果,而去侵略,那麽下場就可改變了。 夫子曰:正是。凡事爲善者,行事都不能稍存私心,若果私欲爲行事之動機,那麽縱妳生平頗樹功績,也將受累,而至無功有過的下場。 勇筆曰:是啊!綜觀如今世人,居上者爲滿足物質權欲等壹些私心,就千方百計的利用職權來爲遂行手段。這支青海的事例,當可作爲警惕的龜鑑了。 青海曰:唉!悔不當初,圖逞壹時之私,贻禍無辜。深願妳們看了我的遭遇,不必壹掬同情之淚,只要惕然心驚,慎而勉之。讓我也好得些勸化功德,早脫禽藉,就感激不盡了。 夫子曰:雖然遲了些,但妳能有些體悟,亦屬不幸中之大幸矣!吾祝妳早遂心願,得脫禽藉。 。。。。。19 第十九回 娈童變態行爲異 違反陰陽理不然 公冶長夫子 降 1983年9月24日 歲次癸亥年八月十八日 詩曰: 乖悖行爲作異端,惡心變態倍心寒, 陰陽本是天然定,顛倒何堪怪癖看。 聖示:兩儀定位,即肇陰陽;乾坤兩道,各賦其性。 雖異性相吸,實爲衍延存續之道,若故作乖悖變態心理,所作異端行爲,非止不容于世俗道德禮範,更大背自然輔生之檕,如此謂之:逆天,亦不爲過。 勇筆曰:夫子這番話,莫非是指導世人,坐功入于禅靜所作的小周天運行法嗎?夫子啊!聖門乃重教化,尤其弟子我更少用功于禅靜丹道。 夫子曰:差矣!這番話看似講解小周天的坐息,其實含義乃指世人的行爲怪異,有悖于禮範道德,因之種種醜陋怪異的行爲,實令人不忍卒聞而睹也。 勇筆曰:夫子所指怪異行爲,是什麽呢? 夫子曰:昔人有抽桃斷袖之癖,嘗蓄美童謂之:娈。此即怪異而變態之行爲也。 勇筆曰:哦!弟子明白了,那不就是同…… 夫子曰:行了,話不要講得太明。恁也不雅。 勇筆曰:夫子這番提起這檔子穢事,幹嘛? 夫子曰: 在如今社會物質文明,俱爲提升之際,人類的欲望不能滿足于自然成規,想盡辦法,變新花樣, ※ 于是壹些不容于道德的行爲,也在某些自命新潮,而走在時代尖端的人,拿著壹面幌子,而從事如此腐壞人心的勾當。 夫子我就要舉出壹個實例,來給那些人作當頭棒喝。 勇筆曰:這倒也是,那麽弟子敬領教益。爲什麽某些人所從事的行爲如此怪異,而所受的報應又是什麽? 夫子曰:妳看面前這支孔雀,漂不漂亮? 勇筆曰:孔雀在鳥類中,本來就算得上美麗的鳥兒,公孔雀如果張屏,那種炫麗更不在話下了。 夫子曰:那妳可知道面前這支孔雀在世爲人時,是什麽情形嗎? 勇筆曰:弟子略有所得,不過,還是請夫子說明。 夫子曰:它在世爲人時,本是個貧家子,但生得俊美非常。因家中貧困,乃被送入富家爲童。 不幸富家主人就有蓄娈的怪癖,起初他很不習慣,可是卻在主人家的物質重利引誘下,喪失了人性的尊嚴,男願成女,顛倒陰陽,承受怪異的行爲。 後來,富家遭回祿之災,他又流落街頭,若是有自尊之羞恥者,當以脫離苦海爲幸。孰知,他卻自作孽, 仍以此爲謀生之行爲,于是就在他二十壹歲的時候,患上如今已經證實,而在當時以不知名稱之的怪病而終。 魂至冥府,冥王就以他身爲男兒,卻作女態,判轉孔雀,讓他去學女人的炫耀美麗,等到他能夠徹底悔悟後,再回地府受刑,評論功過而作議處。 勇筆曰:這下慘了。新加坡、泰國壹帶的陰陽人將是以後無數支的孔雀了。 ※ 夫子曰:世俗人心的敗壞,生活的日趨糜爛,就是這些自命觀念新潮,實質變態心理者所作的孽。 換句話說,世人的行爲只要能夠符合道德規範,各自惕勵,才是挽轉世道人心的當前急務。 勇筆曰:是了,這種事情想起來都起雞毛疙瘩,卻有人做得出來,那種思想不知偏差到哪裏了,難怪忍心日愈邪惡了。 夫子曰:但願本文能讓世之有此怪癖者,知所警惕。 。。。。。。。 20 第二十回 黑夜流連陷罪惡 少年切勿惹生非 公冶長夫子 降 1983年10月1日 歲次癸亥年八月二十五日 詩曰: 夜間遊蕩不安眠,摸狗偷雞罪惡連, 最是傷心少年輩,無行正道業牽纏。 聖示:在寶島台疆,人民享受充分自由,沒有宵禁,夜深人靜之時,猶可見三兩少年晃蕩于街頭巷尾。 而鬧市中,霓虹燈閃亮,莺聲燕語喧嘩戶外,種種迹象,顯示出人民的富裕生活。可是反面意味著:那些銷魂窟,卻是罪惡淵數,制造出多少犯罪事件。 所以,深夜之時,怡然入睡,才是正常的生活也。 勇筆曰:夫子可曾在夜半時分雲遊于這些地方,否則哪能如此清楚? 夫子曰:如此情形,想當然耳!又豈非必定親身遊曆?夫子我乃至聖門下,豈會閑遊于花街?夫子我警告妳,說話可得經過大腦思考。 勇筆曰:夫子錯怪矣!弟子是想昔時文人,偏好召伎侑酒,聚會暢談,各抒風雅,此亦美事,怎的夫子嚴詞以責? 夫子曰:昔日文人聚會,召伎侑酒,非爲今日風花可比。昔時高雅斯文,如今龌龊粗魯不可同日而語矣! 勇筆曰:這倒也是。偶爾弟子上街去,見有些婦女的舉止,言談,實是慘不忍睹,謂之:【煙視媚行】不爲過。昔時酒伎大多能詩能文,非爲錢而出賣靈魂者可比也。 夫子曰:是也!這句話深獲吾心,就是如今這些煙視媚行,爲圖厚利,爲慕虛榮,而展妩媚,故作冶豔態,以迷惑人之流,造成如今青少年不能抗拒如此挑逗而愈入歧途,沈陷日深。 勇筆曰:夫子這話可罵得好,可是那些身處汙泥而不染者,弟子爲她們抱屈。 夫子曰:當然也有不少雖然身陷風塵,心地善良者,可是這也不能抹煞除了她們少數外,絕大部分卻都是爲利而自甘墮落。妳可知道面前這支貓頭鷹,它另外有個俗名字,叫什麽嗎? 勇筆曰:知道,它叫【暗光鳥】。 夫子曰:爲什麽會有這種俗名字? 勇筆曰:因爲它的眼睛不能適應白天的陽光,換句話說,它只能在夜間視物,所以都在夜間出遊,于是名焉。 夫子曰:對了,而這支貓頭鷹在世爲人時,恰恰跟它現在的習性壹樣,白天睡覺,晚上遊蕩著。只是閑逛還好,可是他偏偏不學好,專幹些偷雞摸狗的勾當。 有壹次,更因爲在路上碰見壹個穿著暴露,而體態曼妙的少女,竟起邪心,尾隨跟蹤。幸好這個少女有男友保護,使其無以遂行惡念,可是他仍不甘心,壹路尾隨到底。 在壹個偏僻的巷弄裏,他翻牆越脊,偷窺這對男女的鴛鴦浴,誰知,壹個不小心跌翻下來,驚醒了左鄰右舍,拿他當賊辦,幾乎活活打死。 勇筆曰:這倒好,眼睛沒吃著冰激淩,卻幾乎賠上壹條命,他以後還敢嗎? 夫子曰:狗改不了吃屎,他吃足了苦頭,等到康複後,仍然是喜歡深夜遊蕩,不但行爲不規矩,甚至什麽惡事都敢做,積了滿身罪孽,才會淪爲這種只有夜間才能視物的暗光鳥。 貓頭鷹曰:夫子這話不公平,我雖然喜歡夜間遊蕩,可是那些女人實在不對,看她們走路,看她們言談,十足蕩婦,這哪能怪我起邪心? 勇筆曰:哦!她們言行不端莊,妳就可起邪心,說得滿理直氣壯!人有自由,她們的舉止不對,也輪不到妳來糾正,更何況還是起邪心? 貓頭鷹曰:妳不要這樣說我,假如換個處身,妳自問受得了那種誘惑嗎? 勇筆曰:這個哦……就是縱然我不能抗拒那種誘惑,我也不會公然犯法。 夫子曰:雖然別人的行爲失當,可是妳去侵犯到別人,妳就必須承受自己所造成的罪業。 貓頭鷹曰:那麽別人所起的事因,她該怎麽承當呢? 夫子曰:比如說妳的事例,那些行爲不端莊的婦女,受妳之辱,則爲自取其咎,這也就是她們已對自己行爲付出代價了。 貓頭鷹曰:聽夫子這壹番話,我也只好認了。唉!但願世上的婦女們,妳們多行行好,穿著保守點,言談肅穆些,尤其那媚眼兒,少亂送秋波,要不然,只要那麽勾上壹勾,絕大多數的男人都要跑掉了三魂五魄。 再來就是妳們那些我的同行,地方政府的夜間掃破爛——暗光鳥,早歸巢,不要做義務的電信局數線桿工。 夜幕下多少迷人的景色,內裏包含了多少罪惡,千萬不要像我偷看人家洗澡,被打得半死。 去偷人家的東西,反而被誤爲奸夫,落荒而逃,三更半夜在路上走,差人又要抓,要盤問,要搜身,倒不如回家睡覺,養個精神飽滿,明日好幹活。 夫子曰:妳這番話說得好,雖然妳是罪有應得,可是關連的人,妳也能順便奉勸。好,只要有所立功,夫子我定記妳壹筆。

沒有留言:

張貼留言